MY词语>英语词典>proof of will翻译和用法

proof of will

英 [pruːf ɒv wɪl]

美 [pruːf əv wɪl]

【法】遗嘱证明, 遗嘱认证

法律

双语例句

  • Proof of postage will not be accepted as proof of receipt.
    邮资单据不能当作收据。
  • The doubters will need their proof before they come out of their rigid mindsets, and the Light will break down their resistance.
    怀疑者们在走出他们的僵硬心态之前会需要证据,而光将摧毁他们的抵抗。
  • The article uses the scientific logic method-hypothesis-deductive method to study the standard of proof of criminal suit from confirming abnormal thing, bringing forward hypothesis to deducting the deduction according to the hypothesis which will be verified.
    可以用科学的逻辑方法-假说演绎法对刑事诉讼证明标准进行了研究,从确认反常、提出假设,再由此假设演绎出推论并验证之。
  • If we needed any more proof that it was Great Wall we were standing on, it came in the form of the Ming brick Will held in his hand.
    我们站着的地方正是长城,Will手里抓着的那块明朝砖块就是最好的证明。
  • The pretense of greatness will be the proof of it, and powerful men with many severe faults will rule over all the classes on earth.
    自称为伟大的会是拥有很多错误的有权势的人,他们支配着地上的所有阶级。
  • Between the offender and the victim in a reasonable allocation of the burden of proof, the interests and the interests of the parties will not make effective and rational distribution, will serve to ensure the protection of legitimate rights and interests of victims.
    在加害人与受害人之间合理分配证明责任,将利益和不利益在双方当事人之间做有效且合理的分配,将最大程度地确实保护受害人的合法权益。
  • Free proof means, in litigations, judges or juries freely evaluate the weigh of proof by using rules of thumb and logical rules according to which they will find the facts of related cases, only based on their reason and consciences.
    自由心证是指,法官或陪审团在审理案件中,基于自己的良心和理性,运用经验法则和逻辑规则对证据的证明力大小进行自由评价,并据以认定相关案件的事实。
  • S: The proof and explanation of foreign law is a problem that the court will usually meet while dealing with foreign-related cases in civil and commercial matters.
    外国法的查明和解释是法院在审理涉外民商事案件时通常会遇到的问题。
  • Without proof of a return flight, the Philippines will not issue Aryee with a tourist visa and will not allow him to leave the airport building.
    由于在返回菲律宾时没有随身携带任何身份证实,所以菲方也不同意向阿尔耶发放旅游签证,并且不答应其跨出该机场建筑半步。
  • The abstractive and subjective burden of proof in the continental legal system corresponds to the burden of persuasion in the Anglo-American legal system to some extent, and once it is combined with the standard of proof, the objective burden of proof will become useless.
    大陆法系的抽象的主观证明责任与英美法系的说服责任有一定的对应性,一旦其与证明标准结合起来,客观的证明责任就失去了用武之地;